小粉书小说

手机浏览器扫描二维码访问

第38章 古风游戏(第2页)

这也导致他们因为不能及时获取或者理解游戏里传递出来的信息,经常要面对完全体的怪物,最终狩猎失败。

不少国外玩家通过各种方式给荀游这边电子邮件,强烈呼吁荀游出多国语言版。

对此荀游只能遗憾表示现在的孤烛游戏人手有限,仅仅是维护现有的游戏,还有制作新游戏都有点捉襟见肘,实在是没有多余的精力搞多国语言版。

毕竟这工作可不是翻译就可以的,还要考虑到本地的风土人情,也就是俗称的本地化。

打个比方,有的语言用华语说出来没有什么大问题,但要是直接翻译成某个地区的语言,意思很有可能会生巨大的变化,进而让人产生误解甚至是误会。

又比如一些装饰品,还有颜色等,在某个地方是喜庆的象征,在另外一个地方却又是丧葬才会出现。

也就是说多国语言版这项工作要想做好,仅仅是把内容翻译好还不够,还得对当地有一定的了解,起码不能犯下一些低级的错误。

再者说了,要翻译得信达雅本身就不是一件容易的事情,需要优秀的翻译人才,这样才不会出现诸如老头滚动条,剔牙老奶奶之类的笑话。

这也是荀游没有急着弄多国语言版的原因,再者说了,以前国外的那些游戏总是没有华语翻译,国内玩家也不是一路生啃过来,有的玩家为此还特意去学习了外语。

现在也是时候让国外玩家也体验一番国内玩家当时的处境,如果能够有部分国外玩家为此学会华语,还能做到文化输出,而多掌握一门外语,还是越来越有用的华语,对于国外玩家来说也是一件好事。

顺带一提,也不知道是系统的Bug还是它的恶趣味,国外玩家因为没有翻译的原因而破防时,同样能够产生不少的情绪能量,这也让荀游更加不急于整多国语言版。

不过以后这件事情还是要提升进程的,毕竟很多国外玩家看到游戏没有翻译后就不玩了,与其逮着少部分的国外玩家薅羊毛,不如将绝大多数的国外玩家一网打尽。

看完这个奖励的描述后,荀游是眼前一亮,本来悲剧剧本的游戏就很能触动玩家的内心,现在有了这个特殊能力后,足以呈现出一加一大于二的效果。

他虽然不会作词作曲,但是以他现在九十分的音乐能力,把原来世界那些好听的歌曲给搬运过来,并且恰到好处地加入到游戏中并没有太大的问题。

决定制作《仙剑奇侠传》后荀游开始寻思应该怎么修改这款游戏。

一类是对抗强敌,这强敌有的是实施暴政的朝廷,有的是入侵的异族,亦或者是草菅人命的魔教等,出身名门正派的主角正义感爆棚,不畏强权,为黎民百姓跟天下苍生跟强权对抗。

不过这种剧情的古风游戏往往是网络游戏或者氪金手游,因为Boss容易做,打完小队长来了中队长,打完中队长还有将军,每一次更新新的Boss,都能收割一波玩家的韭菜。

还有一类剧情是一统江湖的,这种剧情的游戏就比较少,并且还偏向模拟经营,角色扮演几乎没有。

但不管是哪一类剧情的游戏,不管是单机游戏、网络游戏还是氪金手游,玩家操作的主角都是天选之子,一路上是顺风顺水,哪怕遭遇险境,也能因为各种原因逢凶化吉。

并且桃花运还特别好,遇上的叫得上名字的,长得好看的妹子基本都会投入主角的怀抱,即便妹子是反派,也总能做出一些让人又爱又恨的行为,跟主角疯狂拉扯跟暧昧。

换句话说,像《仙剑奇侠传》这种以悲剧结尾的古风游戏,不要说华国,放眼整个蓝星的游戏圈都没有。

“之前《猎异星》让玩家们玩得爽,是时候给玩家上强度了。”荀游笑了一声后,决定下一款游戏就做《仙剑奇侠传》了!

而在荀游做出这个决定时,他的脑海中也响起了系统的声音。

【汀!根据游戏销量、玩家口碑、媒体评测等因素,《猎异星》的修改评分为a级,恭喜宿主获得奖励——余音绕梁!】

【余音绕梁(特殊能力)——宿主可熟练演奏所有乐器,并且由宿主亲自演奏的音乐更能将其中蕴含的感情传递给听众,触动听众的内心(有没有那么一歌,会让你轻轻跟着和?)】

【特别提醒!使用余音绕梁能力时会极大地消耗精力跟体力,还请宿主注意节制!】

《猎异星》跟《进化》对比起来改动的内容似乎不是很多,但从pVp改成pVe后,玩家的游戏体验得到极大的提升,玩家玩得爽了,口碑自然就上去了。

玩家间的口碑起来了,游戏媒体也不好太叛逆,加上游虚会明显有扶持荀游的意图,他们在报导《猎异星》时也不会过于剑走偏锋,更不要说无中生有之类的了。

因此有关《猎异星》的媒体报导都是比较客观,好评也居多的,甚至有国外的媒体也跟着报导了这款游戏,让不少国外玩家也入坑了《猎异星》。

他们很多人也觉得游戏好玩,唯一让他们感到不爽的是游戏目前只有华语版,他们又奉行“快乐教育”,想让他们学一门外语,还是难度不低的华语,简直比杀了他们还要难受。

这也导致他们因为不能及时获取或者理解游戏里传递出来的信息,经常要面对完全体的怪物,最终狩猎失败。

不少国外玩家通过各种方式给荀游这边电子邮件,强烈呼吁荀游出多国语言版。

对此荀游只能遗憾表示现在的孤烛游戏人手有限,仅仅是维护现有的游戏,还有制作新游戏都有点捉襟见肘,实在是没有多余的精力搞多国语言版。

毕竟这工作可不是翻译就可以的,还要考虑到本地的风土人情,也就是俗称的本地化。

打个比方,有的语言用华语说出来没有什么大问题,但要是直接翻译成某个地区的语言,意思很有可能会生巨大的变化,进而让人产生误解甚至是误会。

又比如一些装饰品,还有颜色等,在某个地方是喜庆的象征,在另外一个地方却又是丧葬才会出现。

也就是说多国语言版这项工作要想做好,仅仅是把内容翻译好还不够,还得对当地有一定的了解,起码不能犯下一些低级的错误。

再者说了,要翻译得信达雅本身就不是一件容易的事情,需要优秀的翻译人才,这样才不会出现诸如老头滚动条,剔牙老奶奶之类的笑话。

这也是荀游没有急着弄多国语言版的原因,再者说了,以前国外的那些游戏总是没有华语翻译,国内玩家也不是一路生啃过来,有的玩家为此还特意去学习了外语。

现在也是时候让国外玩家也体验一番国内玩家当时的处境,如果能够有部分国外玩家为此学会华语,还能做到文化输出,而多掌握一门外语,还是越来越有用的华语,对于国外玩家来说也是一件好事。

顺带一提,也不知道是系统的Bug还是它的恶趣味,国外玩家因为没有翻译的原因而破防时,同样能够产生不少的情绪能量,这也让荀游更加不急于整多国语言版。

不过以后这件事情还是要提升进程的,毕竟很多国外玩家看到游戏没有翻译后就不玩了,与其逮着少部分的国外玩家薅羊毛,不如将绝大多数的国外玩家一网打尽。

看完这个奖励的描述后,荀游是眼前一亮,本来悲剧剧本的游戏就很能触动玩家的内心,现在有了这个特殊能力后,足以呈现出一加一大于二的效果。

他虽然不会作词作曲,但是以他现在九十分的音乐能力,把原来世界那些好听的歌曲给搬运过来,并且恰到好处地加入到游戏中并没有太大的问题。

决定制作《仙剑奇侠传》后荀游开始寻思应该怎么修改这款游戏。

热门小说推荐
凤逆天:杀手狂妃

凤逆天:杀手狂妃

当21世纪叱咤风云的尊凰女王,转眼成为西川大6废材名头的懦弱千金。强者之魂,霸气重生。虾米?新婚夜新郎不出现还被猥琐家丁侮辱?!一脚废了你!第二天惨遭退婚?一巴掌把退婚书呼在渣男脸上!看清楚别搞错了!是姐休了你!各种白莲花,绿茶婊,实话告诉你们,你们玩的都是姐剩下的。嚣张,是有资本小说关键词凤逆天杀手狂妃无弹窗凤逆天杀手狂妃txt全集下载凤逆天杀手狂妃最新章节阅读...

博士王妃要翻天

博士王妃要翻天

农科院博士桑璃穿越了,悲催的是穿成了不受宠的丞相府嫡女,为了逃离丞相府,她嫁给鬼面王爷自保。为了她那颗在现世被养刁的胃,她手执空间,凭着现世的时代经验,在异世烹饪做生意种地,混的那叫一个风生水起,夫人,该回府了!鬼面王爷无奈催促着,回什么回,我这菜刚种下去,没有个个把月是回不去了,你自己先回吧!桑璃为了她的菜地,惹某王爷不开心了还不自知。王爷见催促无用,直接把人抱起给扛走了...

重生嫡女一睁眼:虐死渣夫夺江山

重生嫡女一睁眼:虐死渣夫夺江山

「重生虐渣甜宠腹黑」(脚踩渣男贱女的血,取得他们想要的一切)前世的苏念一意孤行,扶持夫君登上高位,为此。战功赫赫的外祖家背上叛国之名,族亲尽灭,家园被占,折辱致死,抛尸荒野。幸得上天垂怜,一朝重生。这一世,她必将报仇血恨,让幕后之人尝她所尝,受她所受,烹尸剔骨在所不惜。可随着复仇计划的深入,一个谜团浮现在眼前重生嫡女一睁眼虐死渣夫夺江山...

吕布有扇穿越门

吕布有扇穿越门

(烟雨新书大唐第一败家子已经布,欢迎新老朋友前来捧场)吕布闯入一道传送门,意外来到都市,带着各种宝贝返回三国。玉米地瓜花生土豆辣椒三国的渣渣们,你们见过么?我的地盘上,已经开始批量生产啦!啥?我要被吊死在白门楼?不存在的,我已经看过三国演义了,我会把曹操打出屎来。打不过咋办?别急,我有一杆ak47,可以横扫古战场...

双世宠妃,误惹妖孽邪王

双世宠妃,误惹妖孽邪王

作为一抹游荡在黑市的魂魄,白洛没想到自己会被一个老神棍骗去异世,并且穿越在一个还未出生的胎儿身上。更没想到,她还未出生,就被皇上赐婚给夏临国权倾朝野的冷血王爷玉绝尘!靠之这算娃娃亲么?白夫人生产那天,稳婆一边喊着夫人难产一边却在悄悄用力将已经露出半个头的白洛往里面推去。白洛怒了!这老妖婆,是想让她胎死腹中吗?我双世宠妃,误惹妖孽邪王...

豪门的修真继承人

豪门的修真继承人

作品简介修真界一代渡劫期大手子重生地球。等等,你以为要吊丝逆袭?错!林天刚睁眼,就现自己成了华夏两家顶尖豪门的唯一继承人,不仅要继承家族几千亿资产的庞大集团,还要继承一个貌美如花的未婚妻?!林天唉,真羡慕你们可以自由自在,我要是不努力,就要滚回去继承家族企业了!分…如果您觉得豪门的修真继承人还不错的话,请粘贴以下网址分享给你的QQ微信或微博好友,...

每日热搜小说推荐